uranhallinta

Mielenkiintoinen työ kääntäjänä

Mielenkiintoinen työ kääntäjänä

Video: Millainen tausta sinulla on? (Intermediate) 2024, Heinäkuu

Video: Millainen tausta sinulla on? (Intermediate) 2024, Heinäkuu
Anonim

Vieraiden kielten opiskelu on hyvä tapa itsensä kehittämiseen ja maailman tuntemiseen, tutkimalla ihmiskunnan historian aikana kertymää kulttuurimatkaa. Lisäksi vieraiden kielten tuntemus antaa sinulle ansaita rahaa: kääntäjänä työskenteleminen tuottaa melko korkeat vakio- tai lisätulot. Tämä on kiistaton tosiasia.

Kääntäjän työ koostuu suullisen tai kirjoitetun tekstin kääntämisestä kielestä toiseen. Se on jaettu moniin erikoistumisiin: tekniset käännökset, kirjallinen, juridinen, suullinen, kirjoitettu, synkroninen ja niin edelleen. Tällainen erikoistuminen on välttämättä ilmoitettava käännöksessä, joka toimitetaan kääntäjän avoimeksi.

Työskentele kääntäjänä liiketoiminnassa

Jokaisella organisaatiolla on liikekumppaneita ulkomailla ja kansainvälisiä projekteja, tai ainakin pyritään siihen. Tätä tehtävää ei voida ratkaista millään tavoin ilman kääntäjän apua: sen avulla käydään yritysneuvotteluja, laaditaan erilaisia ​​asiakirjoja. Viestintä monien ihmisten kanssa, työmatkat Venäjän eri kaupunkeihin ja ulkomaille - tämä voi olla kääntäjän työ. Moskovassa tai Pietarissa sitä maksetaan erityisen paljon.

Kirjallisen tekstin kääntäminen on yhtä vaativa ja vastuullinen toiminta. Suurten yritysten, pankkien ja lakiasiaintoimistojen on jatkuvasti käsiteltävä aiheita koskevia ulkomaisia ​​tekstejä. Tekninen kääntäjä valitsee pääsääntöisesti yhden erikoistumisen.

Etätyö

On myös mahdollista työskennellä kääntäjänä Internetissä. Freelance-vaihto, etätyöpaikat tarjoavat tällaisen mahdollisuuden. Etäkääntäjä on työntekijä, joka tekee työtä tekemättä pitkäaikaista sopimusta työnantajan kanssa ja käsittelee vain tiettyä työluetteloa. Siksi hänellä on useita etuja verrattuna tavalliseen kääntäjään:

- Hän laatii oman työaikataulun. Ei ole väliä milloin hän harjoittaa sitä: hänen tehtävänsä on suorittaa se oikeaan aikaan ja laadukkaasti.

- Hän voi kieltäytyä ehdotetusta työstä, jos hän ei pidä siitä tai jos hän on jo aika kiireinen muihin hankkeisiin tai hänellä ei yksinkertaisesti ole tällä hetkellä tunnetta työskennellä.

- Hän pystyy käsittelemään käännöksiä jatkuvasti päätehtäviään tai ansaitsemaan vain ylimääräistä rahaa heidän avulla.

Valitettavasti sellaisella kätevällä työllä kuin kääntäjä on haittoja, jotka ovat yhteisiä kaikille freelancereille. Tärkeimmät niistä ovat takeiden puuttuminen.

- Koska epävirallinen, tämä työ voi jäädä maksamatta: asiakas voi mielellään ottaa valmiit tekstit - ja kadota.

- Freelance ei tietenkään tarkoita sosiaalipakettia: ei palkallisia vapaapäiviä, sairauslomia ja viikonloppuja.

- Ei aina ole mahdollista löytää riittävästi tilauksia kohtuullisin maksuin.

Suosituimmat vieraat kielet

Mitä kieliä on parasta oppia työskentelemään kääntäjänä? Nykyään suosituin ja suosituin kieli on tietysti englanti. Häntä seuraavat saksa, ranska ja espanja.